Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| la fuente [GEOG.] - manantial | die Quelle Pl.: die Quellen | ||||||
| el cimiento | die Quelle Pl.: die Quellen | ||||||
| el origen | die Quelle Pl.: die Quellen | ||||||
| el manantial | die Quelle Pl.: die Quellen auch [fig.] | ||||||
| la fuente - origen | die Quelle Pl.: die Quellen | ||||||
| la madre [fig.] | die Quelle Pl.: die Quellen | ||||||
| el venero [fig.] - de ideas, etc. | die Quelle Pl.: die Quellen [fig.] - bezüglich Ideen etc. | ||||||
| el naciente (Lat. Am.: Arg., Parag.) | die Quelle Pl.: die Quellen | ||||||
| la mana (Lat. Am.: Col.) - manantial | die Quelle Pl.: die Quellen | ||||||
| las puntas f. Pl. | die Quellzuflüsse | ||||||
| la cantera [fig.] | die nie versiegende Quelle [fig.] | ||||||
| el manantial | der Quell Pl.: die Quelle [form.] | ||||||
| la cantera [fig.] | unerschöpfliche Quelle [fig.] | ||||||
| el dado [COMP.] | das Die englisch | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| brotar | quellen | quoll, gequollen | | ||||||
| abotagarse | quellen | quoll, gequollen | | ||||||
| afofarse | quellen | quoll, gequollen | | ||||||
| hincharse | quellen | quoll, gequollen | | ||||||
| manar | quellen | quoll, gequollen | | ||||||
| brotar de algo [fig.] - sangre, humo, etc. | aus etw.Dat. quellen | quoll, gequollen | | ||||||
| abofarse (Esp.: And.; Lat. Am.: Cuba, Hond., R. Dom.) | quellen | quoll, gequollen | | ||||||
| poner a remojo | quellen lassen | ließ, gelassen | | ||||||
| buscar las vueltas a alguien [ugs.] | die Gelegenheit abwarten, um jmdm. eins auszuwischen | ||||||
| calibrar algo | von etw.Dat. die Vor- und Nachteile einschätzen | ||||||
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| el, la Art. - determinado - Pl.: los, las | der | die | das - bestimmter Artikel, Nominativ - Pl.: die | ||||||
| el suyo, la suya Pron. - de ella | der | die | das ihrige (auch: Ihrige) - Pl.: die Ihrigen veraltend | ||||||
| las cuales Pron. | die | ||||||
| los cuales Pron. | die | ||||||
| el, la Art. - determinado - Pl.: los, las - CD | den | die | das - bestimmter Artikel, Akkusativ - Pl.: die | ||||||
| el mío, la mía Pron. - Pl.: los míos, las mías | der | die | das meinige (auch: Meinige) - Pl.: die meinigen veraltend | ||||||
| ese, esa Det. - demostrativo | der, die, das (da) - Pl.: die (da) | ||||||
| ese, esa, eso Pron. - demostrativo | der, die, das (da) | ||||||
| este, esta Det. - demostrativo | der, die, das (hier) - Pl.: die (hier) | ||||||
| fontal Adj. m./f. | Quell... | ||||||
| fontanal Adj. m./f. | Quell... | ||||||
| los demás Pron. auch: las demás | die anderen auch: Anderen | ||||||
| los demás Pron. | die anderen auch: Anderen | ||||||
| cuantos, cuantas Pron. Pl. - relativo | alle, die ... | ||||||
| que Pron. - relativo | der, die, das | ||||||
| cual Pron. - relativo | der, die, das | ||||||
| quien Pron. - relativo | der, die, das - nur auf Personen bezüglich | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| de buena fuente | aus sicherer Quelle | ||||||
| de buena tinta | aus sicherer Quelle | ||||||
| de buena fuente | aus zuverlässiger Quelle | ||||||
| de buena tinta | aus zuverlässiger Quelle | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| La estación de metro está a diez minutos caminando. | Die U-Bahnstation ist zehn Gehminuten entfernt. | ||||||
| Los morbosos ya estaban en el lugar del suceso, cuando llegó la policía. | Die Schaulustigen waren schon am Tatort, als die Polizei ankam. | ||||||
| La situación es demasiado dramática como para mirar para otro lado. | Die Situation ist viel zu dramatisch, als dass man darüber wegsehen kann. | ||||||
| La ropa tendida se ha quedado congelada durante la noche. | Die aufgehängte Wäsche ist über Nacht festgefroren. | ||||||
| Los alumnos han doblado una hoja de papel. | Die Schüler haben ein Blatt Papier umgeknickt. | ||||||
| Nació con un talento para la música. | Die Musik wurde ihm in die Wiege gelegt. | ||||||
| Le han entrado las ganas de viajar. | Die Reiselust hat sie gepackt. | ||||||
| El tiempo ha pasado volando. | Die Zeit ist wie im Fluge dahingegangen. | ||||||
| ¡Se van a enterar de lo que vale un peine! [ugs.] [fig.] | Die werden mich kennenlernen! [ugs.] [fig.] | ||||||
| Los precios se han encarecido una barbaridad. [ugs.] | Die Preise haben sichAkk. um Zigfaches verteuert. [ugs.] | ||||||
| Según va avanzando el día, el calor se vuelve más insoportable. | Je weiter der Tag voranschreitet, desto unerträglicher wird die Hitze. | ||||||
| La madre cuyo hijo vive en Alemania. | Die Mutter, deren Sohn in Deutschland wohnt. | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| coger agua en canasto [fig.] | die Arbeit für die Katz machen [fig.] | ||||||
| coger agua en cesto [fig.] | die Arbeit für die Katz machen [fig.] | ||||||
| pozo de ciencia [fig.] | Quell des Wissens [fig.] | ||||||
| pozo de sabiduría [fig.] | Quell des Wissens | ||||||
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| Born, Zeichensatz, Ursprung, Ursache, Trinkbrunnen, Brunnen, Abkunft, Springquelle, Gesundbrunnen, Font, Flussursprung, Source, Sourcezone, Fontäne, Wandbrunnen, Muttertier | |
Werbung






